<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>GNU/Linux Matters Hispano</title>
	<atom:link href="http://es.gnulinuxmatters.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://es.gnulinuxmatters.org</link>
	<description>Marketing para el software libre; claro y eficaz.</description>
	<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 21:13:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Otras maneras de ayudar</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/otras-maneras-de-ayudar/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/otras-maneras-de-ayudar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 21:13:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<category><![CDATA[Proyectos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/?p=46</guid>
		<description><![CDATA[La página de participación siempre esta ahí para mostrar los marcadores, pero si buscas cosas mas emocionantes para trabajar, tenemos una gran gama de áreas donde podrías tener gran espacio para trabajo autónomo y creativo.
Aun estamos escasos de recursos (humanos) para trabajar en los siguientes temas: 

Revolución de botones de enlace. Nos gustaría ir de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La página de <a href="/ayudanos/">participación</a> siempre esta ahí para mostrar los marcadores, pero si buscas cosas mas emocionantes para trabajar, tenemos una gran gama de áreas donde podrías tener gran espacio para trabajo autónomo y creativo.<br />
Aun estamos escasos de recursos (humanos) para trabajar en los siguientes temas: </p>
<ul>
<li><strong>Revolución de botones de enlace.</strong> Nos gustaría ir de la actual fea pila de de botones, a algo atrayente, elegante y simple -piensa en <a href="http://www.spreadfirefox.com/?q=affiliates/homepage">spreadfirefox</a>. Estaríamos mejor con cinco tamaños y diez botones, con un icono único. </li>
<li><strong>Perfección de Capturas de Pantalla.</strong> Estamos buscando juegos de capturas extremadamente bien pensados para getgnulinux.org y traducciones, localizados en ocho lenguajes. (este es el <a href="https://tracker.gnulinuxmatters.org/ticket/41">boleto #41</a>) </li>
<li><strong>Experiencia CSS.</strong> Somos maniacos acerca de la accesibilidad y legibilidad, pero podría ser mejor. Mejorar en renderizado en IE6, asegurar que las cosas se verán bien cuando publiquemos una traducción a Chino, adaptar a navegadores de móviles, son cosas en las que estamos pensando. </li>
<li><strong>Modulo de enlace.</strong> Administrar un sistema de afiliación para enlazar a nuestros sitios web será la primer piedra colocar para <a href="https://tracker.gnulinuxmatters.org/wiki/Animador">Animador</a>, nuestra plataforma base de mercadotecnia. Si el desarrollo de PHP es lo tuyo, podrías querer echar un vistazo. </li>
<li><strong>Escritura Articulada.</strong> Acabamos de iniciar los trabajos en GetFreedomware.com, el próximo remplazo de <a href="http://www.softwareliberty.com/">SoftwareLiberty.com</a>. Estamos buscando frases pulidas, concisas y poderosas para hacer llegar el mensaje a los visitantes de cada día (<a href="http://forum.gnulinuxmatters.org/">mas detalles en el foro</a>). </li>
<li><strong>Diseño web elegante.</strong> Nuestra <a href="http://www.obtengalinux.org/linux/preguntas_frecuentes_sobre_linux/">pagina FAQ</a> ha crecido a ser difícil de leer y navegar. ¿Accesibilidad y simplicidad es tu filosofía? Esto puede ser para ti. </li>
<li><strong>Experto multicultural.</strong> Si sabes lo que se necesita par a llegar a la comunidad Japonesa, o que nombre de dominio encajaría en una traducción a Árabe, o como manejar variaciones cruzadas en los idiomas - bueno, puedes educarnos =) </li>
</ul>
<p>Personas que aportan sugerencias son fáciles de encontrar. Participantes que hagan posibles las cosas son invaluables. Si crees que puedes ayudar, sientete libre de empezar a colaborar, hazte conocer, y te daremos las herramientas. ¡Miles de visitantes diarios se beneficiaran de tus habilidades, y tendrás eterna gratitud del resto de nosotros!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/otras-maneras-de-ayudar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Reporte financiero de 2007</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/reporte-financiero-de-2007/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/reporte-financiero-de-2007/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 16:53:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/?p=45</guid>
		<description><![CDATA[Hace dos meses completamos nuestro primer año de actividad formal. GNU/Linux Matters ha estado registrada como una organización sin animo de lucro, operando bajo la ley francesa acorde a Associations de Loi 1901, desde Marzo del 2007.
Queremos y necesitamos la confianza de todos;  nuestros proyectos, actividades y aspiraciones son para que todos vean y tomen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hace dos meses completamos nuestro primer año de actividad formal. GNU/Linux Matters ha estado registrada como una organización sin animo de lucro, operando bajo la ley francesa acorde a <em>Associations de Loi 1901</em>, desde Marzo del 2007.</p>
<p>Queremos y necesitamos la confianza de todos;  nuestros proyectos, actividades y aspiraciones son para que todos vean y tomen parte en ello. Finanzas no son excepción.</p>
<p><a href="http://documents.gnulinuxmatters.org/financial_reports/financial_report_2007.pdf">Nuestro reporte final para 2007</a> es un documento PDF claro y legible para seres humanos. Resume nuestro ingreso y gasto del año en un rango de Abril 2007 a Marzo 2008, y presenta nuestras expectativas para el 2008.</p>
<p>Olivier también desempeñó el papel de tesorero de la Organización, y está disponible para preguntas que tengan acerca del tema.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/reporte-financiero-de-2007/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Noticias de primavera variadas</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/noticias-de-primavera-variadas/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/noticias-de-primavera-variadas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 16:24:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luis</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[La ONG]]></category>

		<category><![CDATA[Proyectos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[No hemos escrito mucho ultimamente estas ultimas semanas, debido a una carga de trabajo relativamente grande; pero he querido compartir algunas cosas con ustedes acerca de nuestro trabajo.

Primero, la segunda cumbre de GLM ha terminado. Gustavo y Olivier sido capaces de reunirse durante 4 días en Abril, lo que nos permitio trabajar en el plan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No hemos escrito mucho ultimamente estas ultimas semanas, debido a una carga de trabajo relativamente grande; pero he querido compartir algunas cosas con ustedes acerca de nuestro trabajo.</p>
<ol>
<li>Primero, la segunda cumbre de GLM ha terminado. Gustavo y Olivier sido capaces de reunirse durante 4 días en Abril, lo que nos permitio trabajar en el plan de trabajo para el siguientre semestre, asi como realizar muchas decisiones tecnicas. Escribiremos mas acerca de esto, pero la principal prioridad que definimos fué el &#8220;crecimiento de la comunidad&#8221;. Esto se traduce en una mejores herramientas para la comunidad, más traducciones, medición del crecimiento del sitio web, más comunicación interna.</li>
<li>Nuestra lista de proveedores vendiendo GNU/Linux preinstalado en computadoras esta creciendo continuamente, lo que es motivante. Tanto el sitio francés (LinuxPréinstallé.com) e inglés (LinuxPreloaded.com) muestran que las cosas estan empezando a brillar en Estados unidos y la Union Europea.</li>
<li>Con gran placer notamos que las las traducciones de GetGNULinux.org estan progresando agradablemente. En el momento que escribo, los lenguajes Arabe, Brazileño, Portugues y Ruso tienen más del 20% de traducción.</li>
</ol>
<p>Mientras tanto, una miriada de mejoras técnicas, intercambios con comunidades nos estan preparando para crecer rapidamente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/noticias-de-primavera-variadas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>David, Jose y Luis, ¡bienvenidos!</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/david-jose-y-luis-%c2%a1bienvenidos/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/david-jose-y-luis-%c2%a1bienvenidos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 19:46:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunidad hispana]]></category>

		<category><![CDATA[colaboradores]]></category>

		<category><![CDATA[editores]]></category>

		<category><![CDATA[traductores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/blog/david-jose-y-luis-%c2%a1bienvenidos/</guid>
		<description><![CDATA[Debido a la cantidad de trabajo en las últimas semanas se me había hecho bastante difícil darle la bienvenida que se merecen David Ballesteros, Jose Lorenzo y Luis Alberto Guzmán.
Ellos han estado colaborando con la edición de este blog, así como también con la traducción de ObtengaLinux.org.
¡Bienvenidos al equipo!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Debido a la cantidad de trabajo en las últimas semanas se me había hecho bastante difícil darle la bienvenida que se merecen <a href="http://subsonica.blogsome.com">David Ballesteros</a>, <a href="http://www.nuxified.org/user/Jose">Jose Lorenzo</a> y <a href="http://l.guzman.g.googlepages.com/">Luis Alberto Guzmán</a>.</p>
<p>Ellos han estado colaborando con la edición de este blog, así como también con la traducción de <a href="http://www.obtengalinux.org/" title="¡Cámbiate a Linux!">ObtengaLinux.org</a>.</p>
<p><strong>¡Bienvenidos al equipo!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/david-jose-y-luis-%c2%a1bienvenidos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Organización sin fines de lucro anuncia plan para llevar 1.000.000 de usuarios de Windows a Linux mediante la web</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/organizacion-sin-fines-de-lucro-anuncia-plan-para-llevar-1000000-de-usuarios-de-windows-a-linux-mediante-la-web/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/organizacion-sin-fines-de-lucro-anuncia-plan-para-llevar-1000000-de-usuarios-de-windows-a-linux-mediante-la-web/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 18:49:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olivier</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Prensa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/blog/organizacion-sin-fines-de-lucro-anuncia-plan-para-llevar-1000000-de-usuarios-de-windows-a-linux-mediante-la-web/</guid>
		<description><![CDATA[ p {
		font-size: 1.1em;
	}
.press_release_box {
		width: 20em;
		font-size: 0.9em;
		margin: 1em 0 1em auto;
		text-align: center;
		border: 2px #f7f7fc solid;
		-moz-border-radius: 5px;
		background: #f7f7fc;
		padding: 0.5em;
	}
.press_release_box_title {
		font-family: arial, helvetica, sans-serif;
		font-size: 1.2em;		
		margin: 0 0 0.5em 0;
		font-style: italic;
	}
.english a, .french a, .castilian a {
		padding-left: 30px;
		background-repeat: no-repeat;
		background-position: left;
	}
.english a {
		background-image: url(http://www.gnulinuxmatters.org/wp-content/uploads/2008/03/flag_uk.png)
	}
.french a {
		background-image: url(http://www.gnulinuxmatters.org/wp-content/uploads/2008/03/flag_france.png)
	}
.castilian a {
		background-image: url(http://www.gnulinuxmatters.org/wp-content/uploads/2008/03/flag_spain.png)
	} 

Comunicado de prensa
Comunicado de prensa [pdf]
Press release in English [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><style> p {
		font-size: 1.1em;
	}
.press_release_box {
		width: 20em;
		font-size: 0.9em;
		margin: 1em 0 1em auto;
		text-align: center;
		border: 2px #f7f7fc solid;
		-moz-border-radius: 5px;
		background: #f7f7fc;
		padding: 0.5em;
	}
.press_release_box_title {
		font-family: arial, helvetica, sans-serif;
		font-size: 1.2em;		
		margin: 0 0 0.5em 0;
		font-style: italic;
	}
.english a, .french a, .castilian a {
		padding-left: 30px;
		background-repeat: no-repeat;
		background-position: left;
	}
.english a {
		background-image: url(http://www.gnulinuxmatters.org/wp-content/uploads/2008/03/flag_uk.png)
	}
.french a {
		background-image: url(http://www.gnulinuxmatters.org/wp-content/uploads/2008/03/flag_france.png)
	}
.castilian a {
		background-image: url(http://www.gnulinuxmatters.org/wp-content/uploads/2008/03/flag_spain.png)
	} </style></p>
<div class="press_release_box">
<div class="press_release_box_title">Comunicado de prensa</div>
<div class="press_release castilian"><a href="http://documents.gnulinuxmatters.org/press_releases/pr_2008_03_31_es.pdf">Comunicado de prensa [pdf]</a></div>
<div class="press_release english"><a href="http://documents.gnulinuxmatters.org/press_releases/pr_2008_03_31_en.pdf">Press release in English [pdf]</a></div>
<div class="press_release french"><a href="http://documents.gnulinuxmatters.org/press_releases/pr_2008_03_31_fr.pdf">Communiqué de presse [pdf]</a></div>
</div>
<p>UN GRUPO PLURILINGÜE DE MARKETING DESARROLLA PROYECTO PARA CONVERTIRSE EN EL SITIO WEB INTERNACIONAL DE LINUX, INICIANDO UNA CAMPAÑA PARECIDA A SPREADFIREFOX.</p>
<p>Mennecy, Francia (31 de marzo de 2008) &ndash; En un anuncio a las comunidades y empresas de Linux y el software libre, la organización sin ánimos de lucro <em>GNU/Linux Matters</em> expresa su intención de establecer un sitio web plurilingüe y reconocido para el sistema operativo Linux.</p>
<p>La organización, registrada hace un año para continuar el trabajo de un pequeño grupo de voluntarios, mantiene el sitio web <a href="http://www.getgnulinux.org/">GetGNULinux.org</a> y sus traducciones, teniendo cada una su propio nombre de dominio y contenidos. &#8220;Muchos sitios web muestran los méritos de GNU/Linux, pero encontramos que ninguno de ellos eran relevantes para un público bastante amplio ni tenían la calidad suficiente para una campaña de marketing profesional&#8221;, dijo Olivier Cleynen, presidente de GNU/Linux Matters. A lo que añadió, &#8220;Es esto a lo que nos dedicamos. Publicamos un material que es atractivo y relevante para los usuarios no informáticos y aquellos que no tienen tiempo para cuestiones de software&#8221;.</p>
<p>La ONG implementó un potente sistema en línea para facilitarle el trabajo a los traductores, y espera crecer significativamente en el año 2008. &#8220;Ahora somos capaces de crear y mantener muchas traducciones de nuestros sitios de forma rápida y eficaz&#8221;, dijo Gustavo Narea, Secretario General de la organización. GNU/Linux Matters anima a los miembros de las comunidades a que participen en la creación y el mantenimiento de las traducciones. Los líderes de la organización ven el poliglotismo como una clave para incrementar la cuota de mercado de Linux.</p>
<p>Con la finalidad de impulsar su proyecto, la organización se ha propuesto la ambiciosa meta de llegar a 1.000.000 de personas mediante la web, antes de que acabe el año 2008. &#8220;Casi mil usuarios de Windows llegan a nosotros mediante motores de búsqueda cada día. Con más traducciones, y una organizada campaña de enlaces a nuestros sitios, podemos aumentar la cifra a ocho mil personas, lo que nos llevaría a explicar eficazmente GNU/Linux a un millón de personas en el curso del año 2008&#8243;, indicó Gustavo Narea. GNU/Linux Matters planea construir una activa comunidad de marketing similar a SpreadFirefox, imitando el modelo exitoso de la comunidad de Mozilla para beneficiar al sistema operativo Linux.</p>
<p>GNU/Linux Matters considera que el marketing de buena calidad para Linux no tiene que ser para una distribución específica; la organización desea establecer a Linux como un tema reconocido, importante y atractivo en Internet. &#8220;No somos otro grupo de entusiastas del sistema GNU/Linux&#8221;, dijo Olivier Cleynen, añadiendo &#8220;El sistema Linux, no simplemente sus distribuciones individuales, se merece un marketing de calidad profesional, y estamos comprometidos a proporcionar sólo eso&#8221;. Con miembros de seis nacionalidades en su Consejo Asesor, la organización está decidida a aumentar su alcance y convertirse en la referencia políglota en Internet del marketing para el software libre.</p>
<p>————————</p>
<p>Acerca de GNU/Linux Matters:<br/><br />
A la vanguardia del marketing en línea para el software libre, GNU/Linux Matters es una organización sin fines de lucro registrada en Francia y formada por un pequeño grupo de miembros apasionados por lo que hacen. La ONG le proporciona a las comunidades del software libre sitios web de alta calidad en varios idiomas. Su proyecto principal, GetGNULinux.org (<a href="http://www.getgnulinux.org/">http://www.getgnulinux.org/</a>), se centra en el sistema operativo Linux.<br />
Para más información, visitar <a href="http://es.gnulinuxmatters.org/">http://es.gnulinuxmatters.org/</a></p>
<p>Personas de contacto:<br />
París: Olivier Cleynen, +33 (0)6 28 410 948 (francés, inglés y alemán)<br />
Madrid: Gustavo Narea, +34 (0)6 29 247 034 (castellano e inglés)<br />
<a href="http://es.gnulinuxmatters.org/">http://es.gnulinuxmatters.org/contactar</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/organizacion-sin-fines-de-lucro-anuncia-plan-para-llevar-1000000-de-usuarios-de-windows-a-linux-mediante-la-web/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ObtengaLinux.org y PasseraLinux.fr ya están listas, pero esperamos más traducciones</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/obtengalinuxorg-y-passeralinuxfr-ya-estan-listas-pero-esperamos-mas-traducciones/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/obtengalinuxorg-y-passeralinuxfr-ya-estan-listas-pero-esperamos-mas-traducciones/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 00:24:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Proyectos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/blog/obtengalinuxorg-y-passeralinuxfr-ya-estan-listas-pero-esperamos-mas-traducciones/</guid>
		<description><![CDATA[Nos complace anunciar que dos traducciones de GetGNULinux.org, la francesa y la castellana, han sido sincronizadas con la última versión original.
Entre los cambios, se encuentra la nueva página &#8220;más detalles&#8221;, más preguntas respondidas, una mejor apariencia, así como también innumerables modificaciones al texto y las imágenes para simplificar el sitio y hacerlo más agradable a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.gnulinuxmatters.org/wp-content/uploads/2008/03/pootle_progress_3.png" alt="i18n progress" align="right" /><br />
Nos complace anunciar que dos traducciones de GetGNULinux.org, <a href="http://www.passeralinux.fr/" title="passez à Linux!">la francesa</a> y <a href="http://www.obtengalinux.org" title="Linux">la castellana</a>, han sido sincronizadas con la última versión original.</p>
<p>Entre los cambios, se encuentra <a href="http://www.obtengalinux.org/mas_detalles/">la nueva página &#8220;más detalles&#8221;</a>, <a href="http://www.obtengalinux.org/linux/preguntas_frecuentes_sobre_linux/">más preguntas respondidas</a>, una mejor apariencia, así como también innumerables modificaciones al texto y las imágenes para simplificar el sitio y hacerlo más agradable a la hora de navegarlo. Todo esto, cumpliendo con los estándares y la accesibilidad.</p>
<p>¿Quieres ver qué ha cambiado? Puedes comparar <a href="http://www.obtengalinux.org/">la nueva portada de ObtengaLinux.org</a>, con la anterior:<br />
<a href='/archivos/2008/03/obtengalinuxorg-vieja_imagen1.png' title='Antigua portada de ObtengaLinux.org'><img src='http://es.gnulinuxmatters.org/archivos/2008/03/obtengalinuxorg-vieja_imagen1.thumbnail.png' style="float: none;" alt='Antigua portada de ObtengaLinux.org' /></a></p>
<p>O también puedes comparar cómo han mejorado <a href="http://www.obtengalinux.org/migrar_a_linux/">páginas como &#8220;Migrar a Linux&#8221;</a>:<br />
<a href='http://es.gnulinuxmatters.org/archivos/2008/03/obtengalinuxorg-vieja_imagen2.png' title='Antigua página “Haciendo el cambio”, ahora “Migrar a Linux”.'><img src='http://es.gnulinuxmatters.org/archivos/2008/03/obtengalinuxorg-vieja_imagen2.thumbnail.png' style="float: none;" alt='Antigua página “Haciendo el cambio”, ahora “Migrar a Linux”.' /></a></p>
<p>La sincronización es el resultado de varios meses de trabajo; un largo período de tiempo, desde que comenzamos con la internacionalización completa de GetGNULinux.org. Para describirlo de forma resumida, diremos que ahora es extremadamente fácil iniciar y mantener las traducciones. <em><a href="http://www.gnulinuxmatters.org/participate/translation">¡Y puedes agregar la tuya!</a></em> Las herramientas que ponemos a tu disposición te permitirán traducir el texto fácilmente, después de un breve registro en el sistema.</p>
<p>Ya que estamos convencidos de que podemos desarrollar fácilmente traducciones al catalán, quechua, vasco, o sea cual sea tu lengua materna, creemos que los próximos meses serán emocionantes. ¡<a href="/ayudanos/">Participa</a> para que te diviertas con nosotros!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/obtengalinuxorg-y-passeralinuxfr-ya-estan-listas-pero-esperamos-mas-traducciones/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Do you speak English? ¡Necesitamos traductores al castellano!</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/do-you-speak-english-%c2%a1necesitamos-traductores-al-castellano/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/do-you-speak-english-%c2%a1necesitamos-traductores-al-castellano/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 15:51:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunidad hispana]]></category>

		<category><![CDATA[Proyectos]]></category>

		<category><![CDATA[traducciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/blog/do-you-speak-english-%c2%a1necesitamos-traductores-al-castellano/</guid>
		<description><![CDATA[Tras completar la migración de GetGNULinux.org al gestor de contenidos que hemos creado, estamos necesitando traductores para actualizar la versión castellana de este sitio.
La mayor parte del trabajo consiste en copiar y pegar los mensajes desde ObtengaLinux.org en el lugar correspondiente en nuestro Servicio de Traducción, pero en muchas ocasiones se tendrá que traducir debido [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.gnulinuxmatters.org/blog/beta-release-of-our-translation-system/" hreflang="en">Tras completar la migración de GetGNULinux.org al gestor de contenidos que hemos creado</a>, estamos necesitando traductores para actualizar la versión castellana de este sitio.</p>
<p>La mayor parte del trabajo consiste en copiar y pegar los mensajes desde <a href="http://www.obtengalinux.org/" title="Linux">ObtengaLinux.org</a> en el lugar correspondiente en nuestro <a href="http://translate.gnulinuxmatters.org/" title="Pootle" hreflang="en">Servicio de Traducción</a>, pero en muchas ocasiones se tendrá que traducir debido a que hemos modificado varios mensajes en el sitio web inglés.</p>
<p>¡Es muy fácil ser traductor en GNU/Linux Matters! Todo lo que necesitas es un navegador y unos minutos al día, no tendrás que instalar algún software en específico ni aprender a trabajar con algo muy informático. Eso sí, para comenzar deberías leer primero <a href="http://www.gnulinuxmatters.org/participate/translation/">nuestra guía de traducción</a>.</p>
<p>Una pequeña nota: En un futuro no tan lejano, seremos capaces de ofrecer versiones localizadas de nuestros sitios web, con lo que los visitantes podrán verlos en el dialecto del país desde el cual acceden, o si lo prefieren, ver la versión genérica. Sin embargo, ahora mismo sólo podemos ofrecer una sola versión por idioma, por lo que agradeceríamos que las traducciones fueran lo más genérica posible, evitando frases y palabras locales, con la finalidad de que todos nuestros visitantes se sientan a gusto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/do-you-speak-english-%c2%a1necesitamos-traductores-al-castellano/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Las aspiraciones de GNU/Linux Matters para 2008</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/las-aspiraciones-de-gnulinux-matters-para-2008/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/las-aspiraciones-de-gnulinux-matters-para-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 21:17:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[La ONG]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/blog/las-aspiraciones-de-gnulinux-matters-para-2008/</guid>
		<description><![CDATA[(Traducción del post original de Olivier)
Hoy hace exactamente un año que Gustavo y yo registramos GNU/Linux Matters como entidad sin ánimo de lucro.
La semana pasada durante dos charlas celebradas en Europa, anuncié nuestras  intenciones de llegar a un millón de visitantes web en 2008. Luego un amigo me preguntó: ¿Hay algo más allá de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(Traducción del <a href="http://www.gnulinuxmatters.org/blog/gnulinux-matters-aspirations-for-2008/" title="aspirations for 2008">post original de Olivier</a>)</p>
<p>Hoy hace exactamente un año que Gustavo y yo registramos GNU/Linux<img src="http://www.gnulinuxmatters.org/wp-content/uploads/2008/02/glm_aspirations.png" align="right" height="83" width="100" /> Matters como entidad sin ánimo de lucro.<br />
La semana pasada durante <a href="http://www.gnulinuxmatters.org/blog/a-few-upcoming-talks/" title="dos charlas celebradas en Europa">dos charlas celebradas en Europa</a>, anuncié nuestras  intenciones de llegar a un millón de visitantes web en 2008. Luego un amigo me preguntó: ¿Hay algo más allá de eso? ¿Tiene GNU/Linux Matters perspectivas aparte de un mero número &#8220;estadístico&#8221;?</p>
<p>De manera que me gustaría describir sucintamente las aspiraciones para GNU/Linux Matters en su segundo año de existencia. Estos no son objetivos precisos y cuantificables, sino más bien ideas de alto nivel que contemplaremos a lo largo de todo el año para seguir avanzando.</p>
<ol>
<li>Proporcionar a un gran número de personas material claro, simple y relevante cuando buscan información sobre GNU/Linux y Software Libre. Que nuestros sitios web se conviertan en una referencia reconocida sobre Linux, en una docena o más de idiomas. Ser capaces de organizar y desarrollar muchas traducciones de forma eficiente. Iniciar una comunidad amplia y multicultural  de marketing viral.</li>
<li>Demostrar que el marketing del software libre puede hacerse al más alto nivel por una organización sin ánimo de lucro. Enseñar que nuestro trabajo (re-asociar la palabra &#8220;Linux&#8221; con las nociones de claridad y libertad) es importante para todos los miembros de la comunidad. Mostrar el compromismo y nivel de profesionalidad necesarios para que las empresas confíen en nosotros, no solo cubriendo nuestros gastos, sino también permitiendo contratar a nuestros miembros destacados.</li>
<li>Comenzar a tener influencia en la comunidad de desarrolladores de Software Libre. Esta es una tarea inmensa, pero queremos demostrar modestamente la gran importancia en el mercado del software. Con materiales ejemplarizantes y compartiendo nuestra experiencia, ofrecer a los desarrolladores consejos útiles para construir software que saque al software propietario fuera de escena.</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/las-aspiraciones-de-gnulinux-matters-para-2008/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Se necesita editor</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/se-necesita-editor/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/se-necesita-editor/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 22:17:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunidad hispana]]></category>

		<category><![CDATA[editor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/blog/se-necesita-editor/</guid>
		<description><![CDATA[Estamos necesitando a algún voluntario que estuviese dispuesto a publicar regularmente noticias en castellano acerca de la organización en este blog. Solamente hace falta saber inglés y tener un rato libre durante la semana.
Las noticias las podrá sacar del blog oficial en inglés y nuestro foro en inglés.
Desafortunadamente, la única forma de mantener este blog [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Estamos necesitando a algún voluntario que estuviese dispuesto a publicar regularmente noticias en castellano acerca de la organización en este blog. Solamente hace falta saber inglés y tener un rato libre durante la semana.</p>
<p>Las noticias las podrá sacar del <a href="http://www.gnulinuxmatters.org/blog/" hreflang="en">blog oficial en inglés</a> y <a href="http://www.nuxified.org/forum/105" title="Nuestro foro en Nuxified.org" hreflang="en">nuestro foro en inglés</a>.</p>
<p>Desafortunadamente, la única forma de mantener este blog para hispanoparlantes es con la colaboración de alguna otra persona. Yo lo he mantenido solo porque sólo yo hablo castellano dentro de la organización, pero ya no me queda tiempo para actualizarlo por muchos otros asuntos de los que me tengo que encargar en la asociación.</p>
<p>Si te interesa colaborar, por favor <a href="/contactar">contáctanos</a>.</p>
<p>PS: ¡Muchas gracias a la comunidad del software libre! ¡Ya tenemos editor, o mejor de dicho, editores!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/se-necesita-editor/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>GNU/Linux Matters apoya a Devolucion.org</title>
		<link>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/gnulinux-matters-apoya-a-devolucionorg/</link>
		<comments>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/gnulinux-matters-apoya-a-devolucionorg/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 20:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gustavo</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Comunidad hispana]]></category>

		<category><![CDATA[La ONG]]></category>

		<category><![CDATA[Proyectos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://es.gnulinuxmatters.org/blog/gnulinux-matters-apoya-a-devolucionorg/</guid>
		<description><![CDATA[GNU/Linux Matters se une a Hispalinux, Estándares Abiertos, ESOMA e Iniciativa Focus, para apoyar a Devolucion.org.
Estamos comenzando enlazando desde LinuxPreinstalado.com. Sin embargo, debido a una migración en el sistema de gestión de contenido que usamos en ObtengaLinux.org, los enlaces desde este sitio web a Devolucion.org se harán efectivos en unas semanas.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/acerca_de">GNU/Linux Matters</a> se une a <a href="http://www.hispalinux.es">Hispalinux</a>, <a href="http://www.estandaresabiertos.org">Estándares Abiertos</a>, <a href="http://www.esoma.org">ESOMA</a> e <a href="http://www.iniciativafocus.org">Iniciativa Focus</a>, para apoyar a <a href="http://devolucion.org/">Devolucion.org</a>.</p>
<p>Estamos comenzando enlazando desde <a href="http://linuxpreinstalado.com/" title="Computadores con Linux">LinuxPreinstalado.com</a>. Sin embargo, debido a una migración en el sistema de gestión de contenido que usamos en <a href="http://www.obtengalinux.org/" title="Linux">ObtengaLinux.org</a>, los enlaces desde este sitio web a <a href="http://devolucion.org/">Devolucion.org</a> se harán efectivos en unas semanas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://es.gnulinuxmatters.org/blog/gnulinux-matters-apoya-a-devolucionorg/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
